01-08-2018

Hamlet - The Revenge of Prince Zi Dan

Fascinerende, men også lidt enerverende kinesisk Hamlet på Kronborg.

* * * *

I 2005 skabte det kinesiske Shanghai Peking Opera Company forestillingen "The Revenge of Prince Zi Dan" specielt til opførelse på Kronborg Slot i forbindelse med Hamlet Scenens årlige Hamlet/Shakespeare forestillinger.

Gennem årene har de så opført denne kinesiske Hamlet over det meste af verden, oftest til strålende anmeldelser og dyb anerkendelse.

Det er spændende, at Shakespeare Festivals leder, Lars Romann Engel, har hentet forestillingen herop igen, for der er sikkert mange, som ikke fik set den dengang, der også gerne vil sætte flueben ud for 'Hamlet på kinesisk' til rækken af opførelser af dette, teaterhistoriens måske mest spillede og oftest bearbejdede drama.

Det hermed gjort.

Shanghai Peking Opera Company er et af de bedste kompagnier indenfor den klassiske kinesiske tradition, og det er derfor et gæstespil fra øverste hylde. Har man ikke oplevet kinesisk opera før - som er en virtuos blanding af skuespil, performance, akrobatik, sang, musik og helt overdådigt smukke kostumer - så er det en forestilling som denne man skal se, for det bliver formentlig ikke meget bedre. Om man så bryder sig om netop denne spillestil er en helt personlig sag.

Det er unægteligt meget anderledes end hvad vi som teatergængere i den vestlige verden er vant til. Udtrykket er uhyre teatralsk, stilistisk og fuldt af manerer. Musikken, der spilles af et lille ensemble på traditionelle instrumenter, er høj, intens og i mine ører bliver det hurtigt voldsomt enerverende. Men igen; vi lytter til noget, der måske er Kinas svar på Wiener Philharmonikerne, så holder man af kinesisk musik er det sikkert fremragende.

Kompagniet forholder sig meget loyalt til Shakespeares original. Navnene er ændret. Hamlet hedder Zi Dan, Gertrude Jiang Rong og Ophelia Yin Ji og så videre, men historien fortælles fuldstændigt som vi kender den, fra Zi Dans møde med sin fars genfærd, over skuespillertruppens afsløring af kongedrabet, Yin Jis vanvidsscene, Zi Dans møde med graveren og den berømte 'To be or not to be'-monolog til det endelige opgør, hvor alle ender med at dø. Det er lige før, man slet ikke behøver de danske/engelske oversættelser, der kører over scenen.

Teknisk leverer ensemblet en dybt fascinerende performance. Det er fysisk teater par excellence, og jeg var især begejstret for Polonius-figuren, helt vidunderligt artistisk spillet som en lille tyk kugle af et menneske. I modsætning til Jiang Rong/Gertrudes skingre artikulation, der på mig virkede nærmest ufrivilligt komisk.

Savner jeg noget ved denne kinesiske Hamlet, så er det nogle følelser og noget inderlighed, som udtrykkes med andre virkemidler i kinesisk teatertradition end vi umiddelbart er vant til, men opsætningen er fascinerende på mange måder, og man bør bestemt ikke snyde sig selv for oplevelsen. Om ikke andet, så for at kunne sige, at man har set den.

"The Revenge of Prince Zi Dan" er højdepunktet i årets Shakespeare Festival, som også kommer til at bestå af teaterkoncerten "Searching for William" med den tyske sanger/skuespiller Christian Friedel og koncert/balletopførelsen af "Shakespeare in Concert". Et spændende, men også lovlig elitært repertoire, som forhåbentlig kan tiltrække et stort internationalt publikum, trods udfordringerne med DSBs togbusser på hele Kystbanestrækningen .

"Hamlet - The Revenge of Prince Zi Dan". Af Feng Gang efter William Shakespeares Hamlet.

Instruktion: Shi Yukan. Producent: Shanghai Jingju Theatre Company/Shanghai Peking Opera Company. Producer: Shan Yuejin.

Medvirkende: Fu Xiru (Zi Dan) og et stort ensemble.

Spiller på Kronborg Slot til og med 5. august (på søndag) som led i den årlige Shakespeare Festival.

Anmeldt 1. august (premiere).

Foto: Bo Nyman.